«Hello, птича!»: to be going to – собираться/намереваться что-то сделать
Hello! How are you? What are you doing now? or What do you usually do on Sundays?
We know! You are reading “Hello, птича” and learning English with us!
Сегодня еще раз вспомним и закрепим выражение “to be going to – собираться/намереваться что-то сделать”.
Это выражение используют чуть ли не чаще, чем время Future Simple (простое будущее время), а все потому, что ее легко запомнить. Однако есть несколько моментов, которые стоит держать в голове, когда вы используете to be going to.
1. Мы используем to be going to, когда собираемся, намереваемся сделать что-то.
2. Также можно ее использовать, когда мы делаем предсказание о том, что что-то обязательно должно произойти. У нас есть все основания полагать, что что-то произойдет. Например, я вижу, что на небе тучи, и могу сказать: There are clouds in the sky. It’s going to rain. – На небе облака. Собирается пойти дождь.
Вот несколько предложений для закрепления и расширения словарного запаса:
W hat are you going to do today? – Что ты собираешься сегодня делать? (или Вы) What are you going to do tonight? – Что ты собираешься делать сегодня вечером (поздним вечером)?
What are you going to do tomorrow? – Что ты немерен делать завтра? • …next week? – … на следующей неделе? • …next month? – … на следующий месяц? • ….on (date)? – … на (дата/число)? • …next year? – … на следующий год?
***
Обратите внимание, что со словом «next» предлог в английском языке не нужен несмотря на его наличие в русском языке.
Теперь поговорим о предсказаниях/прогнозах:
Do you think he/she’s going to … ? – Ты думаешь он/она собирается … ?
Do you think Golovkin is going to win? – Ты думаешь Головкин намерен победить?
Do you think it’s going to rain? – Ты думаешь собирается дождь?
I think … . – Я думаю, что … .
I don’t think … . – Я не думаю, что … .
Are we going to have work next week? – Будем ли мы работать на следующей неделе?
Yes, we are going to have work next week. – Да, мы будем (собираемся) работать на следующей неделе.
No, we are not (aren’t) going to have work next week. – Нет, мы не будем (не собираемся) работать на следующей неделе.
В неформальном общении, например, в разговоре или переписке с друзьями, to be going to можно сократить, как to be gonna. Также очень часто такое сокращение можно услышать в текстах песен, фильмах и сериалах.
We are gonna dance all night. – Мы собираемся танцевать всю ночь.
Еще хочу обратить Ваше внимание на местоимение “it” – оно идет всегда рядом с he/she.
Местоимение it переводится как «оно/она/он», им мы заменяем:
– Неживые предметы (самолет, поезд, ручка и т.д):
This is my pen. – Это моя ручка. It is black. – Она черная.
– Животных (кошка, собака, белка):
I like Alena’s cat. – Мне нравится Аленин кот. It is very big. – Он очень большой.
– Отвлеченные понятия (погода, дождь):
It is warm today. – Сегодня тепло. I like this spring very much. – Мне очень сильно нравится эта весна.
– Может использоваться в качестве указательного слова и переводиться как «это»:
“Hello, pticha” is on Novoe TV. – “Hello, птичa” идет на новом телевидении. I know it. — Я знаю это.
А сейчас самое время, чтобы рассказать о своих планах на праздничные выходные.
Предлагаем использовать предыдущие уроки:
«Hello, птича!»: как сделать заказ в кафе (часть 1)
«Hello, птича!»: как сделать заказ в кафе (часть 2) (Видео)
«Hello, птича!»: At the airport
“Hello, птича!”: на железнодорожном вокзале
«Hello, птича!»: времена, которые описывают настоящее время
See you next Friday at 10 a.m! Enjoy your weekends!