Фонд библиотеки им. Абая пополнился белорусскими книгами (фото и видео)
В рамках часа благодарности, который проводится в преддверии одноименного дня, детская библиотека им. Абая приняла в дар белорусские книги, передает novoetv.kz.
На мероприятие в детскую библиотеку приехал Иванов Игорь Олегович – представитель Посольства Республики Беларусь в РК. Пакет книг, который получили карагандинцы, подготовило Министерство иностранных дел Беларуси специально для распространения среди этнокультурных объединений белорусов за рубежом.
“Мы рады вручить этот пакет книг библиотеке. Там есть книги как для самых маленьких, так и для взрослой аудитории. Я думаю, в детскую библиотеку ходят дети с родителями, поэтому будет интересно и родителям. Кроме того, слова и книга несут какое-то знание, поэтому мы хотели распространить знание о Белоруссии за рубежом и, надеюсь, они будут пользоваться спросом”, – рассказал Игорь Олегович.
Среди 100 книг есть произведения классиков и современников на русском, белорусском и английском языках. Книги разделены по направлениям. Например, есть энциклопедии о белорусском хоккее, замках и знаменитых исторических личностях. Книги распространяют по городам Казахстана, где есть этнокультурные объединения.
“Если кто-то не понимает языка, например, белорусского, то он может посмотреть очень красочные фото Белоруссии и картинки. Могут прийти представители диаспоры, которые владеют белорусским языком. Им будет интересно почитать”, – поделился представитель Посольства.
В дар библиотеке передали и книги белорусской писательницы Елены Стельмах. Сотрудники библиотеки познакомились с ней на форуме в Нур-Султане, где автор подарила карагандинцам свои книги. Как отметила Подгайнова Марина Николаевна, и. о. руководителя отдела обслуживания детей старшего и среднего школьного возраста библиотеки им. Абая, писатели этой страны рады сотрудничеству с библиотекой им. Абая и хотят, чтобы их книги переводили на русский и были в библиотеках Казахстана. В библиотеке появились и аудиокниги. В этот же день открылась выставка “От белорусских авторов”, среди которых факсимильная книга “Под синим небом”, считающаяся уникальной.
“Факсимильная книга – это воспроизведение один в один в оригинале той, которая была выпущена в 1927 году. Она переиздана в том формате, в котором она была в 27 году: выглядит также, там – старая фотография автора. Книга на белорусском языке, но она уже будет иметь ценность, потому что, я думаю, что в других библиотеках пока этой книги нет. И у нас это будет уникальный экземпляр”, – рассказала Марина Николаевна.
Марина Николаевна считает, что эти книги будут пользоваться большим спросом, потому что культурный центр белоруской диаспоры часто проводит мероприятия, где читают стихи и произведения, мероприятия устраивает и сама библиотека. Раньше в ее фондах были единичные экземпляры книг на этом языке.
Передача книг в фонд библиотеки прошла весело и торжественно: гости сказали слова напутствия тем, кто пришел на мероприятия, а представители культурного центра исполнили песни на белорусском языке. В скором времени книги на белорусском появятся и в научной библиотеке им. Гоголя.